LI Yang, WANG Li-feng, LIU Ke-pan, et al. Investigation of Transdermal Effect and Transdermal Composition of Volatile Oil from , and Pair of Them by GC-MS[J]. Chinese journal of experimental traditional medical formulae, 2012, 18(18): 46-51.
LI Yang, WANG Li-feng, LIU Ke-pan, et al. Investigation of Transdermal Effect and Transdermal Composition of Volatile Oil from , and Pair of Them by GC-MS[J]. Chinese journal of experimental traditional medical formulae, 2012, 18(18): 46-51.DOI:
Objective: To analyze transdermal effect and transdermal composition of volatile oil from Notopterygium incisum
Angelica pubescens and pair of them by GC-MS. Method: Chemical constituents of volatile oil in in vitro transdermal donor cell and receiving cell were identified by GC-MS
The relative contents in percentage were calculated with area normalization method.According to mathematical derivation
relative contents was changed into translation rate
which reflected transdermal effect of every components. Result: After percutaneous absorption
thirty-nine components were identified in N. incisum (93.22%)
twenty-nine in A. pubescens (93.74%) and thirty-six in drug pair of them (92.75%).Main components of percutaneous absorption in N. incisum were 1-terpineol (30.96%)
4-terpineol (28.22%)
borneol(7.10%)
etc;Main components of percutaneous absorption in A. pubescens were o-acetyl-p-methylbenzyl alcohol (55.70%)
trans-oxy-linalool (6.79%)
1
7
7-trimethyl-bicyclic 5-hexene-2-one(4.78%)
etc;Main components of percutaneous absorption in drug pair of them were 1-terpineol (28.86%)
4-terpineol (22.41%)
o-acetyl-p-methylbenzyl alcohol (12.15%)
borneol (5.62%)
etc. Conclusion: Transmission rate of every components in three kinds of volatile oil could be sorted qualitatively of transdermal effect.Transmission rate of 1-terpineol was the most in volatile oil of N. incisum. 1
7
7-trimethyl-bicyclic 5-hexene-2-one had the most transmission rate in volatile oil of A. pubescens. 1-terpineol had the most transmission ratio in volatile oil of drug pair of them.